Créer sa stratégie « Langues » d’entreprise

Proposé par dans Langues étrangères

Pourquoi une stratégie langue?

Le guide linguistique à l’intention des entreprises européennes (commission européenne) nous aide à définir les nombreux usages possibles et communs aux entreprises résultant d’un déficit linguistique:

  • Manque de personnel parlant la langue.
  • Demandes de renseignements ou devis sans suivi
  • Manque de confiance dans ses compétences linguistiques
  • Panique lors de la réception d’un appel en provenance de l’étranger
  • Erreurs de traduction/interprétation.
  • Incapacité à tirer profit des opport unités Manque d’affinités culturelles.
  • Décrire votre entreprise sur voire site Internet
  • Vous conformer aux législations locales et remplires déclaration s en douane
  • Préparer vos employés en vue d’un détachement à l’étranger
  • Répondre à des appels d’offres pour des marchés publics et d’autres types de contrats
  • Rédiger des contrats avec le style approprié et en conformité avec les réglementations locales
  • Vous présenter à une procédure judiciaire (par exemple pour recouvrir des créances ou défendre des brevets)
  • Faire de la promotion et lancer des campagnes publicitaires à l’étranger
  • Réaliser une étude de marché sur un marché étranger
  • Sélectionner un agent ou un distributeur local et traiter avec lui
  • Gérer et former une main-d’œuvre multilingue dans votre pays et à l’étranger
  • Fournir une aide à la clientèle et garantir la qualité du service après-vente
  • Lancer des poursuites en vue de paiement et récupérer des créances irrécouvrables
  • Mieux appréhender la documentation locale, les protocoles, les modèles internes et les spécifications techniques
  • Négocier la création d’entreprises communes, des acquisitions ou des absorptions
  • Créer une relation positive et un climat de confiance avec les clients importants
  • Montrer votre attachement au respect des différences culturelles et religieuses
  • Prouver votre intention de vous engager à long terme sur un marché étranger
  • Montrer à vos employés et à vos clients étrangers que vous êtes sérieux en affaires
  • Augmenter le flux de renseignements commerciaux et les retours d’information des clients et pouvoir comprendre leur véritable signification.
  • Gérer et former une main-d’œuvre multilingue dans votre pays et à l’étranger
  • Création des sites Internet adaptés à chaque culture et/ou langue
Objectifs

Préparation ou développement de son entreprise à l’internationalisation

Améliorer le facteur « langues » comme avantage concurrentiel

  • Toute entreprise travaillant à l’international

Pour qui?
  • Toute entreprise travaillant à l’international

Actions / Contenu

Votre plan d’investissement langues

Aide à la création du programme linguistique de l’entreprise

  • Les besoins de développement (langues, interculturel, applications export)
  • Le choix des langues et des niveaux utiles en France et à l’étranger
  • Audit des potentiels et usages actuels
  • Les contenus spécifiques à cibler
  • La recherche des méthodes et des outils les plus adaptés
  • Les attentes raisonnables en matière d’auto apprentissage.
  • Le niveau d’ouverture à l’international
  • Les besoins en savoirs interculturels
  • Les applications export (option)
  • Document de synthèse avec calendrier et budgets prévisionnels adaptés à votre entreprise
  • Conseils en choix de supports pédagogiques

Méthodologie

  • Journée (s) d’entretiens individuels pour recherche les potentiels en langues, culture export et interculturel , base de l’élaboration. Une écoute pour connaître les interrogations de chacun et pour comprendre les besoins de formation individuels ou collectifs.
  • Une symbiose avec la réalité du terrain, l’adéquation avec vos besoins réels, nécessaires et suffisants
Concept

Élaborer votre stratégie linguistique, Languages Investment Plan Strategy (LIPS)

 

Le concept du LIPS a été développé par  Jean-luc Chevrier et Angelina Humen à l’usage des écoles de langues et des entreprises (futures ou actuelles) exportatrices. Cette planification d’une « stratégie langue » de l’entreprise dépasse le simple cadre de la problématique des cours de langues dans une réflexion et une compréhension d’une stratégie export liée aux stratégies  » pays » et au choix des langues de l’export. Au départ simple bilan linguistique et interculturel, son développement en fait un véritable outil de préparation à l’exportation. Il intègre non seulement les données linguistiques et interculturelles mais aussi les problématiques des acteurs de l’export (commerciaux, comptables…) et est lié aux pays de prospections envisagées pour révéler votre potentiel en ressources humaines à l’export.
Une équipe coach externe « langues de l’export », à la double sensibilité (et compétence) commerciale et linguistique, est nécessaire pour l’étude sur place et la rédaction d’un plan de stratégie « langues » en accompagnant vos prises de décisions stratégiques à chaque étape.
La méthodologie adaptée permet une planification des besoins en formation langues en symbiose avec la réalité du terrain et de l’emploi des langues en adéquation avec vos besoins réels, nécessaires et suffisants (Niveau individuel actuel, capacité et motivation individuelle, Besoin réel de l’entreprise, objectif de paliers, planification, mise en oeuvre, usage et adaptation ou correctif…
Le debriefing des voyages et de l’usage des langues sont le « service après vente » pour une progression continue et le « ROI » (retour sur investissement ou Réellement Opérationnel à l’International) les bénéfices de cette action!Créez sa propre stratégie langue, c’est d’abord se poser les bonnes questions…et faire intervenir un « oeil extérieur »!Une journée d’entretiens individuels pour l’étude du potentiel ressources humaines en langues, export et interculturel , base de l’élaboration du plan.
Une écoute pour connaître les interrogations de chacun et pour définir les besoins de formation continue en langues, techniques export et interculturel individuel. Un conseil sur les formations et une sélection d’organismes ou de sociétés d’aide à l’export adaptés à la spécificité de l’entreprise et de ses besoins peuvent aussi vous être proposés sur demande par les intervenants…
Durée et tarif

Forfait journée (nombre à définir selon l’effectif)